مصطلحات انجليزية مهمة في المحادثة

مصطلحات انجليزية مهمة في المحادثة

مصطلحات انجليزية مهمة في المحادثة

في هذا الدرس ، سوف ندرس أكثرمصطلحات انجليزية مهمة في المحادثة إفادة ومعناها. كل لغة لها ثراء في حد ذاتها. يظهر هذا الثراء بشكل أكثر وضوحًا في شكل جمل مختلفة ، خاصة في لغة التحدث اليومية. بدلاً من جملة طويلة أحيانًا أو موقف يصعب شرحه في كل لغة ، يتم استخدام مجموعة من كلمتين. في الواقع ، من الممكن رؤية أنماط الكلمات هذه ، والتي عرّفناها بإيجاز على أنها "مصطلحات" ، في أي لغة تقريبًا.

تستخدم التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإنجليزية بشكل متكرر في الحياة اليومية. ومع ذلك ، غالبًا ما يمكن تجاهل موضوع المصطلحات عند تعلم موضوعات القواعد والأوقات والارتباطات والمفاهيم. علاوة على ذلك ، على الرغم من استخدامها كثيرًا ، يمكن للتعابير الإنجليزية أن تسهل عملك بشكل كبير أثناء المحادثة أو الحوار المتبادل. يمكن أن يساعدك في شرح مشكلتك بسهولة أكبر وفهم الجانب الآخر بسهولة أكبر ووضوح. ستفيدك معرفة العبارات الأكثر تفضيلاً في اللغة الإنجليزية كثيرًا في التحدث.

ملاحظة: التعبيرات الاصطلاحية هي أنماط مطلوبة بشكل عام لسهولة الاستخدام لوصف موقف معين. ومع ذلك ، عندما تنظر إلى الكلمات التي تتكون منها عبارة واحدة تلو الأخرى ، فقد لا تعني لك شيئًا. غالبًا ما تؤدي ترجمة عبارات الكلمات أثناء تعلم المصطلحات الإنجليزية إلى فقدان المصطلح معناه.

على سبيل المثال ، مصطلح "تمطر الكلاب والقطط التي تسمعها كثيرًا يعني" كلب يسكب قطة "عند ترجمته ، ولكن شدة هطول المطر هو الشيء الرئيسي الذي يجب ذكره. لهذا السبب ، سيكون من الأكثر دقة النظر إلى مجموعة الكلمات التي تصادفها ككل. لهذا ، يجب أن تحاول تعلم أكبر عدد ممكن من التعبيرات أثناء تعلم اللغة. لذلك دعونا نفحص ما هي أكثر العبارات الاصطلاحية شيوعًا في اللغة الإنجليزية مع معانيها.

 الاصطلاحات والعبارات الانجليزية شيوعا

كل لغة مصطلحاتها وتعبيراتها الخاصة ، وتحتوي اللغة الإنجليزية على الكثير من العبارات المفيدة للتعلم. التعابير الاصطلاحية هي كلمات أو عبارات لا يُقصد بها أن تؤخذ على نحو حرفي وعادة ما يكون لها معنى ثقافي وراءها. تقدم معظم العبارات الاصطلاحية الإنجليزية التي تسمعها نصائح ولكنها تحتوي أيضًا على بعض المبادئ والقيم الأساسية. ربما تكون قد سمعت بعضها ، خاصة في البرامج التلفزيونية والأفلام ، وتساءلت عن سبب عدم قدرتك على فهم هذه المصطلحات على الرغم من أنك تفهم الكلمات تمامًا. قد يستغرق تعلم المصطلحات والتعبيرات الإنجليزية بعض الوقت ولكن هناك بعضًا منها أكثر شيوعًا من البعض الآخر سيكون مفيدًا إذا كنت تعرفها. عندما تتعلم التعابير والعبارات الإنجليزية ، ستبدو أكثر ثقة خاصة عندما تتحدث مع متحدثين أصليين للغة الإنجليزية. إذا لم تتمكن من فهم المصطلحات ، فلن تتمكن من فهم السياق. لهذا السبب قمنا بتجميع بعض العبارات والتعابير الإنجليزية الأكثر شيوعًا حتى تفهم معناها الحقيقي.

إليك أكثر التعابير والعبارات الإنجليزية شيوعًا والتي ستثري مفرداتك الإنجليزية وتجعلك تبدو وكأنك متحدث أصلي. الآن مع إضافة المزيد من التعابير والعبارات :

The best of both worlds : يعني أنه يمكنك الاستمتاع بفرصتين مختلفتين في نفس الوقت.من خلال العمل بدوام جزئي والاعتناء بأطفالها يومين في الأسبوع ، تمكنت من الحصول على أفضل ما في العالمين.

Speak of the devil :  هذا يعني أن الشخص الذي تتحدث عنه للتو يظهر بالفعل في تلك اللحظة.

See eye to eye : وهذا يعني الاتفاق مع شخص ما.

 To kill two birds with one stone : بأخذ والدي في عطلة ، قتلت عصفورين بحجر واحد. يجب أن أذهب بعيدًا ولكن أقضي الوقت معه أيضًا ".

Call it a day :  توقف عن العمل على شيء ما

A hard nut to crack : تستخدم للأشخاص الذين يصعب التعامل معهم.

A piece of cake : تشير إلى أن الوظيفة أو الشخص بسيط.

Better late than never : يعني أن تتأخر ولكن لا تتأخر على الإطلاق.

To be closefisted : كن بخيلًا.

As cold as stone : يشير إلى أنه بارد جدًا.

A perfect storm : تستخدم لتعني أسوأ موقف ممكن.

Between a hard place and a rock : البقاء معًا في جدول ، أي أن نكون في مأزق.

Hit the sack : وهو الضرب بالرأس والاستلقاء والنوم.

Break a leg : إذا ذهبت إلى أمريكا أو إنجلترا وسمعت أحدهم يقول هذا المصطلح الإنجليزي ، فلا تقلق ، فلا توجد طريقة يمكن للشخص الذي أمامك أن يأخذها بالفعل بعظامك. هذا المصطلح الإنجليزي يعني أتمنى التوفيق.

Hit the nail on the head : هذا المصطلح الإنجليزي يعني تمامًا اللحاق بموقف مثل العديد من اللغات ، أي الضرب من 12 بالضبط.

Scratch someone’s back : هذه العبارة تعني تقديم خدمة لشخص ما تحسبًا للحصول على شيء في المقابل. بمعنى آخر ، فإن استخلاص الدهون بأقصر تعبير لها يعادل العبارة.

Bite off more than you can chew : تخيل شريحة لحم ضخمة أمامك عندما تكون جائعًا جدًا ؛ ربما تحاول وضع شريحة اللحم بالكامل في فمك دفعة واحدة وأثناء القيام بذلك سوف تتسبب في صورة سخيفة. يخبرك هذا البيان تحديدًا بتجنب مثل هذا السلوك. ما يعادل هذا المصطلح الإنجليزي هو الإقلاع عن العمل.

Let the cat out of the bag : معنى هذا المصطلح ، في الواقع ، الحقيبة والقط فيه مستقلان تمامًا. من يريد أن يضع قطته في كيس على أي حال؟ يستخدم هذا المصطلح الإنجليزي من حيث عدم القدرة على إخفاء موقف أو سر يجب أن يظل سراً.

When pigs fly : هل رأيت خنزيرًا طائرًا من قبل؟ بالطبع أنت لا ترى ، لا يمكنك أن ترى. تستخدم هذه العبارة لوصف موقف أو ظاهرة يستحيل إدراكها لهذا السبب بالذات.

Hit the books  إذا كنت ستقضي حياتك التعليمية بلغة إنجليزية أصلية مثل أمريكا أو إنجلترا ، يجب أن تعد نفسك لسماع هذه العبارة بشكل متكرر. دعونا لا نذهب دون سابق إنذار. كن أول من يسمع هذه العبارة ، فلا تجد نفسك فجأة تصطدم بأقرب كتاب لك. هذا المصطلح الإنجليزي يعني في الواقع الدراسة فقط.

You can’t judge a book by its cover : تخيل أنك رأيت كتابًا أثناء زيارتك لأكشاك بيع الكتب. لكنك لم تتلق هذا الكتاب لأن الغلاف لم يكن مصممًا أو مهتمًا. لاحقًا أيضًا ، تعلمت كم هو جميل وكُتب نفس الكتاب بالضبط بأسلوب يثير اهتمامك. . أليس هذا حزينا؟ على الرغم من أن هذا المصطلح الإنجليزي لا يقال عن الكتب ، إلا أنه ينطبق في الواقع على جميع مجالات الحياة. يتوافق هذا البيان مع الوعد بالحكم على أي شخص من خلال مظهره.

Piece of cake : إذا سمعت أن شخصًا لغته الأم هي الإنجليزية بالكامل ، يستخدم هذه العبارة بعد وظيفة ، فهذا لا يعني أنه يريد حقًا قطعة من الكعكة أو أن شخصًا ما قد حصل على قطعة كعكة لطيفة. هذا البيان يعني أن العمل المنجز هو في الواقع سهل للغاية.

Red tape : المهام الرسمية أو البيروقراطية

To be yellow : أن تكون جبانا

To see red : أن تكون غاضبًا جدًا

Black out : إغماء

Black and blue : صف شيئًا مصابًا بكدمات شديدة

Golden opportunity : الفرصة المثالية

Have the blues : كن حزينًا أو مكتئبًا

Black sheep : الشخص الذي يكون وصمة عار على عائلة أو مجموعة

Blood Is Thicker Than Water : العلاقات الأسرية لها الأسبقية على الآخرين.

Brain Drain : رحيل الأفراد الموهوبين والمتعلمين من مكان ما.

No-Brainer : شيء لا يتطلب التفكير.

On the Blink :لا يعمل ، لا يعمل بشكل متقطع.

Bend over Backwards : أنت تبذل قصارى جهدك لتحقيق شيء ما ، لا سيما أنك يجب أن تكون عادلاً أو مفيدًا.

اA Hair’s Breadth : مسافة أو مسافة صغيرة جدًا.

Pink tickling : يعني أن مسرور جدا بالوضع.

White lie : هي كذبة صغيرة تُقال بأدب أو تتجنب إيذاء مشاعر المرء.

With flying colors : بنجاح كبير أو كلي.

Out of the blue : على حين غرة، فجأة؛ يعني ذلك بشكل عشوائي ، دون سابق إنذار ، على الفور.

Green with envy : يعني أن تكون غيورًا جدًا ، حسودًا.

Gray area : هو شيء غير واضح وغير محدد.




وضع القراءة :
حجم الخط
+
16
-
تباعد السطور
+
2
-