الفرق بين hope و wish

الفرق بين hope و wish

الفرق بين hope و wish

يشعر معظم الناس بالارتباك بشأن الاستخدام الصحيح لكلمات " hope" و wish" عندما يتحدثون عن أشياء يرغبون أو لا يرغبون في حدوثها. يرغب البعض في الحصول على أجنحة ، بينما يأمل البعض الآخر في النجاح في الأعمال التجارية. يرغب البعض في رؤية الجني الحقيقي ، بينما يأمل البعض الآخر في اجتياز امتحان المجلس. ومع ذلك ، يمكن تحديد الاختلافات بين الكلمتين بسهولة.

وفقًا لقاموس ويبستر ، يمكن تعريف مصطلح "wish" على أنه "مصطلح يشير إلى رغبة أو يشير إلى شيء يتوق المرء لامتلاكه". وعادة ما يتبعه مصدر أو جملة ، كما في المثال ،

 I wish to travel today
أتمنى السفر اليوم

من ناحية أخرى ، يتم استخدام كلمة "hope" في محادثة تنقل إمكانية حدوث حدث يتوقعه المرء.  الفرق بين hope و wish هو أن "hope" مدعوم بثقة معقولة بالرغبة.

 يستخدم hope أيضًا للإشارة إلى شيء إيجابي وقابل للتنفيذ.
ببساطة ، يكمن الاختلاف الرئيسي بين الاثنين في احتمال أو احتمال أن تتحقق رغبات الشخص. نتمنى شيئًا عندما يكون من غير المحتمل أو المستحيل تحقيقه.. نأمل في الأشياء التي من المحتمل أن تحدث أو تتحقق.

متى نستخدم Wish

يتم استخدام كلمة "Wish" أثناء الأحداث اليائسة (على سبيل المثال i،e لدى المرء شوق عميق لشيء مع احتمال ضئيل بحدوثه).غالبًا ما يتم استخدامه أيضًا عند التعبير عن رغبة مقترنة بالسخرية الصريحة. من ناحية أخرى.
متى نستخدم Hope
 يتم استخدام كلمة "Hope" عندما يكون المرء واثقًا من أن الأحداث المرغوبة لديها احتمالية عالية لحدوثها.

خذ هاتين الجملتين ، على سبيل المثال: 

1. Sam wishes he could pass the exam
يتمنى جون أن يتمكن من اجتياز الامتحان

2. John hopes he passes the exam
يأمل سام أن يجتازالامتان
 في الجملة الأولى ، لدى سام هذه الرغبة المستحيلة لاجتياز الامتحان ، لكنه لا يعتقد أنه يستطيع فعل ذلك ، مما يعني أنه ميؤوس منه - لذلك يتمنى ذلك. من ناحية أخرى ، تشير الجملة الثانية إلى أن سام يعتقد أنه من المحتمل أن يجتاز الامتحان ، ولكن لا تزال هناك بعض فرص الرسوب فيه ، لذلك يأمل في نجاحه.
إن صياغة الجمل بكلمات hope و wish تأخذ أيضًا قواعد مختلفة اعتمادًا على أشكال الفعل المستخدم في الجملة. عند القيام برغبة ، يجب على المرء استخدام صيغة الماضي من الفعل:

she wishes she belonged in the top ten of my class
Most parents wish they had genius kids

عند اwish في الماضي ، استخدم صيغة الماضي التام للفعل:
Sam wishes he had spent more time studying rather than chatting with his girlfriend 

I wish I had learned to cook early
أتمنى لو كنت قد تعلمت الطبخ في وقت مبكر. (لكنني لم أفعل)

متى نستخدم hope

يتطلب استخدام "hope" استخدام التسلسل المعتاد لقواعد الزمن عند الإشارة إلى المستقبل ، مع مراعاة وجهة النظر الحاضرأو الماضية. في أغلب الأحيان ، يكون الفعل "hope" والفعل في الجملة الاسمية في صيغة المضارع البسيط.

الأمثلة:

I hope she wins. / I hope she will win
آمل أن يفوز/ آمل أن يفوز
My mother hopes you come back
أمي تأمل أن تعود
My mother hopes you will come
والدتي تأمل أن تأتي
يمكن استخدامها soon 
My mother hopes you'll come back soon
والدتي تأمل أن تعود قريبا

ببساطة ، يجب استخدام كلمة "wish" عند الإشارة إلى رغبة مع فرص ضئيلة أو معدومة في أن تتحقق. على العكس من ذلك ، يجب استخدام كلمة "hope" في الجملة التي تشير إلى التوق إلى الأشياء أو الأحداث المحتملة للغاية.

ملخص:

1- يستخدم كل من hope و wish  للتعبير عن الشوق والرغبة.
2. عند الإشارة إلى حدث غير محتمل أو غير محتمل ، تكون كلمة "wish" أكثر ملاءمة ، بينما تعبر كلمة "hope" عن ثقة معقولة. من ناحية أخرى ،
3. الفعل المستخدم في الجملة مع "Wish" ينشئ قواعد مختلفة على أساس المنظور. من ناحية أخرى ، فإن استخدام "hope" يتبع بشكل عام صيغة الفعل البسيطة.



حجم الخط
+
16
-
تباعد السطور
+
2
-