اشباه الجمل الفعلية مع be
![]() |
اشباه الجمل الفعلية مع be |
اشباه الجمل الفعلية هي مجموعات من الفعل الرئيسي وواحد أو أكثر من الجسيمات (حروف الجر أو الظروف) التي تشكل معًا وحدة دلالية واحدة. عندما يتعلق الأمر بالأفعال الفعلية مع الفعل "be"، هناك العديد من الأفعال الشائعة ومعناها. وهنا بعض الأمثلة:
Be above
المعنى: كن جيدًا أو راقيًا أو ناضجًا جدًا بحيث لا تتمكن من القيام بشيء ما؛ لازدراء
مثال: Youths must be above the age of 18
Be after
المعنى: حاول أن تجد أو تحصل
مثال: I know how tired he must be after the journey
Be along
يعني: وصل
مثال: Another taxi should be along in a minute
Be around
المعنى: يكون حياً أو موجوداً أو حاضراً
Be away
المعنى: كن في مكان آخر
مثال: I'll be away for almost three months
Be cut out for
المعنى: كن مناسبًا، يتمتع بالصفات اللازمة
Be cut up
يعني: انزعج
Be down
يعني: كن مكتئبا
مثال: The price of bread should be down next month
Be down to
يعني: ينقص أو ينقص
مثال: I should soon be down to my target weight of 60 kilos.
Be down on
المعنى: لديك مشاعر سلبية تجاه شخص ما
مثال: They were about to be down on him when he came into the office
Be down with
يعني: يكون مريضا
Be fed up
المعنى: تشعر بالملل أو الانزعاج أو المرض من شيء ما
Be in
المعنى: كن في المنزل أو في العمل
مثال: The application form must be in by 4pm on wednesday
Be in on
المعنى: كن طرفًا في سر يتقاسمه مجموعة قليلة من الناس
مثال: She smiled a little to himself, as she was in on the plan
Be into
يعني: مثل
Be not on
يعني: يكون غير مقبول
Be off
يعني: ترك للذهاب إلى مكان ما
Be on
المعنى: كن عاملاً (للآلات)
Be on about
المعنى: الحديث عن؛ يعني ينوي
Be on to
المعنى: اكتشف؛ لإدراك الحقيقة
Be out
يعني: تغيب عن مكان
Be out of
يعني: لم يبق لك المزيد
Be out to
يعني: المحاولة
Be snowed under
يعني: لديك الكثير من العمل
Be taken aback
يعني: صدم أو فاجأ
Be taken with
يعني: مثل شيء أو شخص ما كثيرا
Be to do with
يعني: ارتبط به
Be up
يعني: اخرج من السرير
Be up for
المعنى: كن متحمسًا لحدث قادم
Be up to
المعنى: كن جيدًا بما فيه الكفاية
Be with
المعنى: أتفق مع شخص ما
تذكر أن معنى اشباه الجمل الفعلية يمكن أن يكون في بعض الأحيان اصطلاحيًا وقد لا يتم استنتاجه مباشرة من الكلمات الفردية. من الضروري فهم السياق الذي تُستخدم فيه هذه التعبيرات لفهم معناها المقصود بدقة.