مصطلحات انجليزية غريبة
تُعرف التعبيرات الاصطلاحية بتركيبات الجمل التي لها معاني مختلفة بدلاً من المعاني المنفصلة للكلمات الفردية. لها معاني اصطلاحية رمزية ومجازية. يجد الكثير من الناس صعوبة في فهم المصطلحات بسبب معانيها الاصطلاحية
فيما يلي 20 مصطلحًا مع معانيها وجملها.
اهم 20 مصطلحًا غريبة
1. A storm in a teacup : يعني أن هناك الكثير من الجلبة حول شيء غير مهم.
That’s a storm in a teacup, stop fussing about it, you can do it
2. Easy-going : يعني متسامح ، سهل الفهم وساذج :
3. Enough is enough : هذا البيان يعني أنه لا ينبغي أن يكون كافيا وأكثر. يقال بشكل عام عندما تكون حالة معينة كافية.
4. Money talks : في حالة ما ، فهذا يعني بيانًا يفيد بأن المال به أموال أكثر.
5. Big Fish : يستخدم هذا البيان لوصف أن المكسب أو الشخص الذي سيتم اكتسابه له قيمة.
6. A Fish Story : تستخدم للأشخاص الذين يفشلون ، وغير الأكفاء ، والطائشين ، ويكذبون في مواجهة وظيفة أو حدث أو موقف.
Elissa told a big fish story. It is not even necessary to listen
7. The Cat Would Eat Fish But Would Not Wet Her Feet : يشير إلى الإجهاد والتوتر والاستعداد للمخاطرة للحصول على ما تريد.
8. Big Fish In A Small Pon : يتم استخدامه لوصف موقف يتمتع فيه الشخص بمعرفة أو خبرة أو قوة أو تأثير أو خبرة أكثر بكثير من الأشخاص الآخرين في مجموعة صغيرة.
9. Fish Out of Water : تُستخدم هذه العبارة للأشخاص الذين يدخلون فجأة بيئة غير معروفة.
My friend hasn’t left home for a very long time. The moment he came near us, he returned to the fish out of water
10. Fish Memory : إنها عبارة تعني امتلاك ذاكرة ضعيفة جدًا ونسيانها سريعًا.
My classmate forgot everything very quickly, it was a child with a fish memory
11. To Be in the Red : يستخدم هذا البيان للمبالغة في البنك. حسابك المصرفي يعني الأحمر. تقليديًا ، يرسل لك خطابًا باستخدام الطباعة الحمراء كتحذير من أن حسابك المصرفي سلبي أو سلبي.
When you are in the red your bank makes, you have to pay extra as a penalty
12. Burn a Hole in Your Pocket : هذا يعني أنه تم إنفاق المزيد مما كان ينبغي أن يكون. قليلًا ، عندما يكون لديك أموال إضافية وترغب حقًا في إنفاقها ، فإن المال يصنع ثقبًا في جيبك.
13. As Poor As a Church Mouse : إنها عبارة تعني فقيرًا جدًا ، وفقيرًا ، وليس لديه مال.
14. As Sound As a Dollar : إنه يعني الكثير من الأمان أو الموثوق به.
15. To be flooded with something : يعني أن تلقي الكثير من الرسائل أو الاستفسارات لا يمكنك التعامل معها جميعًا.
16. Blow smoke : تعني هذه العبارة أن الشخص يبالغ في الأشياء أكثر مما ينبغي ويجعلها تبدو وكأنها تقوم بعمل لا يمكنه القيام به.
17. To make matters worse : تصريح بأن الحدث الذي هو في حالة سيئة قد أصبح أسوأ.
18. At each other’s throats : هذا يعني أن الناس يقاتلون ويتجادلون مع بعضهم البعض في مواجهة حدث وموقف وعمل.
They spoke very badly and Mark at each other’s throats
19. A sunny smile : تعني أن الابتسامة سعيدة وودية.
The air hostess greeted the passengers with a sunny smile
20. Under the weather : يعني أنه على ما يرام ببطء أو في حالة معنوية منخفضة.
I’m sorry I can’t make it. I’m feeling a bit under the weather today